The Brower kid must be around here someplace. | เด็กบราวเวอร์ต้องอยู่ที่ไหน สักแห่งแถวๆ นี้ |
I'm not going to be around forever,...and I... | พ่อคงไม่ได้มีชีวิตอยู่ตลอดไป และพ่อก็... |
I have to be around there now. I'll be back in a few minutes, all right? | ฉันต้องมีตอนนี้จะอยู่แถว ๆ ฉันจะเป็น ย้อนกลับไปในไม? |
I think it´ll be around 10:30. I´m not sure. I´ll have to check. | คงราว ๆ สิบโมงครึ่ง ยังไม่ชัวร์ |
Somewhere where I don't have to be around all the people I hate. | ที่ๆไม่ต้องถูกล้อมไว้ด้วยคนที่ชั้นเกลียด |
Well, let us hope that Mr. Potter will always be around to save the day. | ดี เราหวังว่าคุณพอตเตอร์ จะบังเอิญอยู่ใกล้ ๆ เพื่อช่วยเสมอ |
But I also know if the world turned upside down... baby, I know you'd always be around my mind. | และผมก็ยังรู้อีกว่า ถึงแม้ว่าโลกจะตีลังกา ผมก็จะมีคุณอยู่ในใจตลอดไป |
Well, if it was me, I wouldn't want to be around my friend . | งั้น ถ้าเป็นชั้น ชั้นไม่อยากจะอยู่ใกล้เพื่อนๆ |
You know, who you choose to be around you lets you know who you are. | นายรู้ คนที่นาย เลือก ที่อยู่รอบตัวนาย ให้นายรู้ ว่านายคือใคร |
It's strange. It's gotta be around here. | มันน่าแปลกนะ ชั้นรู้สึกว่ามันอยู่แถวๆนี้นี่หน่า |
That means their time of death should be around 8:30am. | นั่นหมายความว่าเวลาการตายของพวกเขา ควรจะไม่เกิน 8 โมงครึ่ง |
Looks like it's all coming from this side of town, which means the nest would be around here someplace, right? | ดูเหมือนว่ามันจะมาจากฝั่งนี้ของเมืองนะ - แปลว่า รังอยู่แถวนี้ใช่มั๊ย? - ใช่ |